Thảo Luận Truyện

#Cầu_Tư_Vấn

2
3

MÌnh đang viết truyện với lối hành văn và xưng hô kiểu của người Việt Nam, tức là xưng anh em, chị em, cô dì chú bác... nhưng mà mình lại có vài khúc mắc, ví dụ: "Thường Hy tỷ, chị đi đâu thế?", "chị Thường Hy, chị đi đâu thế?", "chị Hy, chị đi đâu thế?". Mình không biết chọn cái nào thì người đọc sẽ dễ chịu hơn? Cá nhân mình đọc quen tiểu thuyết trung quốc nên câu "Thường Hy tỷ tỷ, tỷ đi đâu thế?" nghe tương đối vào tai nhưng lại thích hành văn kiểu người Việt mình nên dịch ra như câu đầu thì nghe lại chuối quá. Hơn nữa có những cái tên có đầy đủ họ, đệm, tên mà gọi mỗi tên thôi thì nghe sẽ kỳ kỳ mà gọi cả đệm lẫn tên thì lại hơi ngang. Nói chung là mình mong muốn mọi người tư vấn giúp mình cách xưng hô với nhau theo cách của người Việt Nam xưng hô với nhau ngày thường nhưng áp dụng trong truyện! Xin cảm ơn!